Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » Tale Everlasting » Игра » Картины прошлого ()))))))))))путешествие Эдварда)
Картины прошлого
elennaДата: Среда, 23.06.2010, 22:04 | Сообщение # 1
Житель Арлии
Группа: Проверенные
Сообщений: 470
Репутация: 6
Статус: Offline


 
оливияДата: Воскресенье, 04.07.2010, 22:44 | Сообщение # 2
Завсегдатай
Группа: Проверенные
Сообщений: 65
Репутация: 0
Статус: Offline
- Оливия ….Морган? – на всякий случай переспросил Эдвард
Хотя, уточнения были излишни. Темные кудри, эти губы и глаза он узнает из тысячи других, к тому же не сильно она изменится за десять-то лет.

Малышка с зайцем была такой трогательной, что он улыбнулся.
- ну да… - Оливия пожала плечами – Вон там за холмом наши земли – добавила она, видимо, чтобы окончательно убедить его в своей правоте. - Но повторяю, вас я совсем не знаю, сэр
- Эдвард – он поднялся – Я путешественник и…
Он начал думать. Если заклинание и правда сработало и он попал туда, куда нужно, он и правда находится в землях Морганов. И шар, обладающий нужной силой, где-то здесь. Вот только как его достать? Можно, конечно, заявится к Морганам, гордо произнести – Я король Авалонии и требую…(вообще-то, изначально таковым и был его план). Очень тяжело привыкать к тому, что перед тобой не преклоняются, что двери не распахиваются по первому твоему зову. Да, а еще сбивает с толку, что женщина, которую ты любишь, то и дело предстает в разных обличьях.
- А заяц тебе зачем?
Оливия хотела ответить, но вместо этого вдруг толкнула его вниз. Эдвард проскользил по траве и замер. Она что испугалась? Подумала, что он злодей?
Эдвард услышал стук копыт. Осторожно выглянул и разглядел троих всадниках, одетых в черные кожаные костюмы, на вороных конях.
Один из всадников посмотрел на Оливию и хмыкнул.
- Смотрите-ка, братья, кто здесь – малышка Морган
- Никакая я тебе не малышка…Де Нуар – возмутилась Оливия
Де Нуар. Эдварду была знакома эта фамилия. Не тот ли это клан Де Нуаров, чьих отпрысков он выслал из Авалонии лет пять назад за произвол и воровство? Значит, Де Нуары были соседями Морганов?
- Что тогда ты забыла на наших землях, Оливия? - один из братьев чуть свесился с лошади – И это наш зверь! Мы присмотрели для охоты.
- Охоты? – Оливия вспыхнула – Будто я не знаю, чем вы занимаетесь, ловите несчастных зверьков, а потом живьем бросаете их в костер ради забавы!
- ну и что с того? – самый крупный из братьев рассмеялся – Наша земля, что хотим, то и делаем!
- Стой, Грегуар – старший Де Нуар прищурился – Леди Морган, как ты правильно заметил на наших землях, вот пусть папочка и платит за нее выкуп. Отвезем-ка ее в наш замок, а там, глядишь, и уезжать не захочет, а – он хлопнул себя по бедрам. Все братья рассмеялись.
Оливия попятилась.
- Подите прочь! – она бросила под ноги коням маленький огненный шарик. Конь встал на дыбы и сбросил Грегуара
- ну все, ведьма – он тяжело поднялся и отряхнул колени от листьев и земли – Тебе не уйти!
Эдвард вышел из своей засады с мечом наготове и опустил лезвие прямехонько к шее де Нуара, который схватил Оливию за руку
- Отпусти ее, сейчас же

Грегуар отнял руки
- А ты откуда взялся? – встрепенулись два оставшихся брата
- Из будущего – буркнул Эдвард – Разворачивайте коней и уезжайте, если хотите, чтобы ваш брат еще когда-нибудь съездил на охоту
Де Нуары потоптались на месте, но все же послушались. Когда братья отъехали поодаль, Эдвард опустил меч и коротко бросил Грегуару своим царственным тоном
- Пошел вон
Тучный Де Нуар взобрался на коня, бормоча проклятия и уехал
Эдвард повернулся к Оливии
- Испугалась?
Она была ошеломлена
- Спасибо вам, я просто…я не знаю как… - фразу Оливия не договорила, потому что упала в обморок
Заяц воспользовался ситуацией и пустился наутек. Эдвард подскочил к Оливии. Что с ней? Может, кто-то из Де Нуаров ее ударил?
- Оливия! – он дотронулся до ее лица.
Она открыла глаза. И тут же села.
- Я надолго отключилась?
- Нет, на минуту должно быть – Эдвард развел руками
Оливия поднялась и отряхнула платье от листьев.
- Спасибо…но вообще-то я бы и сама справилась
Вот это точно Оливия Морган.
- И вы так и не сказали цель своего визита
Эдвард вздохнул
- Наверное, мне стоит поговорить с вашим отцом
Оливия пожала плечами
- Он вернется только к вечеру, а может и вообще не успеет. Уехал по важному делу – ему прислали письмо, что какой-то могущественный черный маг, которого отец победил очень давно вернулся. Только это – она прислонила палец к губам – Тайна, понятно?
Эдвард кивнул. Должно быть речь идет о Мэйфаре.
Оливия огляделась

- Нам надо идти, они могут вернутся. И еще…если вы все же поговорите с отцом…не сообщайте ему, что я в потеряла сознание. Такое случается и…я не хочу, чтобы все лишний раз волновались за меня.
Эдвард кивнул. Вот она какая юная Оливия Морган. Он с удивлением обнаружил, что улыбается. Да, это лишь тень той женщины, которую он любил, но такая очаровательная. Они зашагали прочь. Спустившись с холма, Эдварду во всей красе предстал замок Морганов. Великолепный, большой, весь из белого камня с красивым садом. Теперь он понял отчего Джефф так отчаянно желал восстановить родовое гнездо. И очень пожалел, что так и не собрался проведать вновь отстроенный замок.
Они прошли мимо сада, и пристроились за слугами, которые вносили большой стол. Внутри двора царило оживление, люди сновали туда-сюда, хлопоча.
Эдвард огляделся.
- А что тут какой-то праздник?
- Тсс – Оливия за руку втянула его внутрь, за массивные колонны.
Эдвард с удивлением заметил, что сквозь главные ворота въехал самый высокий из братьев-Де Нуаров
- Что он здесь…
Оливия прислонила ладошку к его губам.
Де Нуар спешился и бросил поводья конюху. К нему навстречу вышла стройная женщина. Так это должно быть мать Оливии! Вот сюрприз. И у нее светлые волосы.
- Эйдан..
- Миранда – Де Нуар поцеловал ее ладонь – Как только услышал, что Джейкоб уехал поспешил нанести визит…ты же знаешь, что он на дух не переносит ни меня, ни братьев
Миранда вздохнула
- Да уж…зато всякий сброд вроде эльфов да магов у нас в чести, и всех накормит и обогреет, кто бы не рассказал ему всякие басни. Что привело тебя сюда?
Эйдан нахмурился
- Скажи и давно твоя дочь бегает по лесам со взрослыми мужчинами?
- Что? – Миранда остановилась и посмотрела на него
- Да, сегодня я видел ее в лесу, вместе с неким типом…и хватит отговорок, что Оливия еще ребенок – он придвинулся ближе – И поэтому не может выйти за меня замуж
Миранда нахмурилась
- Поверь, лучшего чем ты я ей не сватаю, но знаешь - Джейкоб протестует. Но я разберусь с этим, заверяю. Тебе хорошо известно, что у меня не забалуешь. И если замечу с поблизости кого-то, то сообщу
- Отлично. Мы на всякий случай обыщем окрестности – Эйдан запрыгнул на коня – Тогда до вечера

Оливия покачала головой
- Влипла
Эдвард был в недоумении.
- Почему ваша мать так любезна с этим типом, он же напал на тебя!
Оливия прислонилась к стене
- Не понятно…да потому что она – Де Нуар! Дальняя ветвь, очень богатых и древних аристократов, которые спят и видят как бы объединить эти земли, с моей помощью, разумеется
Эдвард кивнул
- А что за праздник?
Оливия встрепенулась. Эдвард увидел, как слуги укрепляют над входом полотно, на котором написано «С Днем Рождения, Иви и Джефф».
- У тебя день рождения! Поздравляю!
- Да…это, праздник брата - Оливия махнула рукой - Ой, у тебя кровь
Эдвард увидел, что падая немного расчесал плечо, на котором была пара царапин
- Извини, я не хотела толкать слишком сильно
- Пустяки
Оливия закусила губу
- Пошли, я что-нибудь придумаю
- Я не хочу…- Эдвард замялся – Не хочу, чтобы из-за меня у тебя были неприятности, девочка с зайцем
Оливия скрестила руки на груди
- Эдвард, за свои шестнадцать лет я ни разу не сделала ничего плохого. Я всегда была послушной, милой и учтивой. Вы спасли меня. И вы не знаете мою маму. Если она найдет вас здесь, то без всяких угрызений совести сдаст Де Нуарам
На цыпочках они проскользнули в главный зал. Слуги убирали тут к празднику. Первое, что бросилось Эдварду в глаза – огромный портрет семейства Морганов. Джейкоб, Миранда, Оливия и Джефф.

- Как красиво, я…
- Любишь ты болтать
Оливия остановилась у входа на кухню.
- Подожди меня тут, я возьму лекарство у кухарки
Она проскользнула внутрь большой кухни, на которой полным ходом шла готовка праздничного ужина. Блюда были расставлены на столе. А кухарка Барб – пожилая дородная женщина с добрым лицом командовала поварятами.
Оливия стянула с полки пузырек и спрятала в карман.
- Вот и ты, плутовка!
Барб вытерла руки о передник
- ну только посмотрите на нее, совсем уже взрослая стала…эх, а я так и вижу ту малышку, что просиживала вечера под столом, слушая разные истории
Оливия пожала плечами
- Ты рассказывала мне сказки и я мечтала, что когда вырасту, со мной тоже случится что-то такое удивительное и необыкновенное
Барб поцеловала ее в макушку
- И обязательно произойдет. Ты же наша самая настоящая маленькая принцесса. Вот – кухарка достала маленький сверток – Это пустячок для тебя
- ой, спасибо – Оливия просияла. Она развернула сверток. Там был простой деревянный браслетик – Какая красота! – она поцеловала Барб в щеку
Послышались шаги, Эдвард едва успел отпрянуть в коридор, когда на кухню зашла Миранда Морган.
Слуги сразу же притихли
- Все ли готово к ужину? – сурово осведомилась леди Морган
- да, мадам – быстро ответила Барб и поклонилась
- Смотри мне. Хочу напомнить, что мы задаем тон всей округе. Мясо должно быть протушено как следует, а овощи самыми свежими
- Слушаюсь
Миранда посмотрела на дочь
- Опять по лесам бегаешь на свою голову? Где твой брат?
- Не знаю…в городе, должно быть
Леди Морган кивнула
- И с кем это ты гуляла?
- Ни с кем – выпалила Оливия – Это твои родственнички хотели увезти в замок и требовать выкуп!
Миранда хмыкнула
- дай сюда, то, что ты прячешь за спиной
- Это же просто…
- Дай сюда
Оливия протянула ей браслет. Миранда посмотрела на украшение

- Запомни, что тебе уже шестнадцать, пора становится взрослой и понять, наконец, что ты леди – отпрыск двух старинных родов, а аристократы не носят дешевки – с этими словами она выбросила браслет в камин
- Это был мой подарок! – на глазах Оливии показались слезы
- Герцог Ангулемский прислал жемчуг, вот это подарок. Отправляйся наверх и переоденься! И когда ты уже научишься носить нормальные платья!

Оливия выбежала из кухни, украдкой вытерла слезы, но он разумеется все заметил. Они поднялись наверх и забежали в ее комнату. Такая маленькая, уютная и светлая комнатка, со множеством цветов на столах и подоконниках, и даже на стене были чудесные нарисованные цветы
- Я и не знал, что ты рисуешь – удивленно отозвался Эдвард
- ну да – Оливия пожала плечами – А откуда вам знать-то
Он усмехнулся. Фраза «девочка – я твой будущий муж», наверняка повергнет ее в шок. Оливия открыла пузырек, достала ткань, намочила и приложила к плечу Эдварда
- Может жечь немного
- Все в порядке, я ран не боюсь, и на моем теле достаточно шрамов – он дотронулся до ее ладони, прижимающей ткань…и Оливия покраснела. Она убрала руку.
- Чего вы хотите от моего отца?
Эдвард вдохнул
- Вообще-то…думаю, мне нужна твоя помощь. Твой отец не знает меня, Оливия. Выслушай…это может показаться странным, но я прибыл из другого времени. Мне нужен шар, который хранится у вас дома, чтобы вернутся
Оливия выпрямилась

- Знаете, мне исполняется шестнадцать, а не шесть
- Это правда! – он выпрямился – Послушай, я не маг, это все ново для меня…но я…я должен получить этот шар, Иви

- Иви меня только близкие называют, а для кого-то я леди Морган! – она скрестила руки на груди – Вы просите меня украсть ключ от сейфа отца, проскользнуть туда и достать сокровище для мужчины, которого я знаю пару часов?
- Да…- Эдвард придвинулся к ней – ты же помогла мне в лесу, ты привела меня сюда…это правильно помочь мне…моя жизнь в твоих руках


 
Форум » Tale Everlasting » Игра » Картины прошлого ()))))))))))путешествие Эдварда)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Copyright MyCorp © 2024
Сделать бесплатный сайт с uCoz